Деды Морозы разных стран

или Отмечаем Новый Год «по-ненашему»

Семейный праздник… Отмечать принято дома… Правильно встретить Новый год можно только в России… Уже слышали все это и не раз? И все равно хотите махнуть куда глаза глядят за новым счастьем? Кто-кто, а уж Дон Туристик отговаривать не будет. Встретить Новый год за границей — дело хорошее. Одно «но». Прежде чем ехать, вам неплохо бы познакомиться с Дедами Морозами разных стран, а то без подарков-то никому оставаться не хочется, а отечественный, устюгский дедушка на чужую территорию точно не поедет, у него загранпаспорта даже нет.

.

Начнем с французского новогоднего деда — Пера Ноэля. «Père Noël» дословно будет звучать как «Отец Рождество», но по сути своей это тот же Дед Мороз: благородная седина, длинная, широкополая шуба и подарки (в корзине). Правда, складывает он их в весьма неожиданное место – в башмаки. Совет: попрячьте всю свою стоптанную туристическую обувь и оставьте у камина что-нибудь из неношеного, а то не всякий русский сможет съесть конфету, излеченную из своего видавшего виды сапога.

Есть у французов еще один волшебник, язык не поворачивается назвать его Дедом Морозом, это Пер Фуатер — Pere Fouettard (от французского глагола fouetter — хлестать, сечь, стегать). В былые времена, до введения закона о правах ребенка, Пер Фуатер приходил к непослушным детям и наказывал их (физически!) за все шалости, совершенные за истекший год. Остается только догадываться, чем сейчас зарабатывает на жизнь этот товарищ.

.

Санта Клауса, конечно, вы и так знаете. Лапландия, олени, легкомысленный красный костюмчик, эльфы. Спасибо американскому кинематографу, что бы мы без него делали. Встретить Санта Клауса, кроме как на экранах, можно в США и в Канаде. Очень похожий на него персонаж – Святой Николас работает Дедом Морозом в некоторых странах Европы (в Германии- Weihnachtsmann или Nikolaus, в Украине — Святий Миколай), а также в Турции (кстати, это родина Николая, на местном он зовется Ноэль Баба). Важная деталь: презенты свои почти все эти дедушки складывают в носки (час от часу не легче). Инструкции те же – свои герметично упаковать (не дай бог, найдет по запаху), а поближе к камину  развесить что-нибудь новенькое сорок последнего размера  —  так больше подарков войдет. Да, приятная новость: в Турции проблем с грязными носками не будет. All inclusive, все упавшее на пол считается непригодным для использования.

Father Christmas, Батюшка Рождество  — английский Дед Мороз. Сейчас он больше похож на Санта Клауса, а вот в викторианские времена носил ярко-зеленый костюм и имел несколько другой нрав. Подарки так же, как все описанные выше кладет в носок (знаете, что делать), а вот просят о них англичане интересным способом. Надо написать письмо с желаниями, а потом его сжечь (лучше в камине). Father Christmas прочитает его по дыму. Предупреждение: внимательно следите, чтобы раньше адресата ваше послание не прочитала пожарная сигнализация отеля!

.

В Дании рождественские подарки доставляет Юлеманден, или большой дед. Но есть и еще один персонаж. Малышам принято дарить игрушечную елочку с троллем под ней. Этот лесной проказник преклонного возраста – тоже новогодний герой — воплощение души дерева.

В Норвегии главный в это время года — Юлениссен – колоритнейший, надо сказать, старец. По внешнему виду, скорее гном: колпак, полосатые гетры, куртка со штанами, но, по сути, – самый настоящий Дед Мороз. Подарки создает собственноручно, хотя, учитывая темпы прироста населения, пришлось подключить к процессу изготовления волшебную машину желаний. В резиденцию Юлениссена ежедневно приходят конверты, но не только с перечнем «подари мне…», а еще и с сосками.  Как только человек почувствовал себя взрослым, он должен повесить свою соску на елку Юлениссена. Традиция такая. Интересно, в каком возрасте на такой серьезный поступок – осознанно отречься от детства, решился бы среднестатистический россиянин?

В Швеции новогодним бизнесом заправляет тоже гном — Юль Томтен, если перевести его имя, то получится «Рождественский гном». Живет в волшебном лесу, есть помощник — снеговик Дасти. Еще эльфы есть, золото копают. К сожалению, ювелирных магазинчиков для туристов не держат.

Финский Йоулупукки, представляете, козёл! Если перевести с финского, то так и будет звучать «Йольский козёл». Йоль – средневековый праздник зимнего солнцестояния. С приходом христианства существо постепенно эволюционировало. В девятнадцатом веке единственным оставшимся козлиным атрибутом были рога, а сейчас Йоулупукки практически не отличишь в толпе других Санта-Клаусов. Да, исторически характер у него был не очень. Плохишей он даже не бил, а брал себе в услужение. И подарков от него — как от козла молока… Так что, если вы не пай-турист, то лучше в Финляндию на Новый год не ездить, мало ли что… Доподлинно не известно насколько он подобрел с возрастом.

Если вы поедете в Испанию, то никаких тулупов на меху, конечно, не увидите. Наряд местного кудесника-дарителя Олентцеро радикально отличается от привычного нам:  национальный домотканый костюм, а на поясе у него (обратите внимание)  обязательная фляжка с вином. Похоже, для сугреву —  одет-то легко. Олентцеро отдает предпочтение отличным испанским винам. Информации о том, устраивает ли он бесплатные дегустации для туристов – увы, нет. Учтите, Олентцеро – романтик, подарки оставляет на балконе. Если номер у вас не люкс и балкончика не имеет, то смело вывешивайте носки прямо за окно.

Баббо Наталле, или «Рождественский Дед»  — итальянский вариант святого Николая. Дед как дед, а то что по-русски звучит как «баба Наталья», так это случайно. Просто забавная фонетика. Но вот что интересно, практически получается, что функции Деда Мороза в Италии действительно выполняет женщина. Нет, Баббо Наталле тут совсем ни при чем (он точно дед!). Просто кроме него, к детям приходит Бефана (Ла Бефана), она и дарит подарки. Внешне эта фея (не побоюсь этого слова) напоминает Бабу Ягу. Но если у нас «Баба Яга против…» на любом детском утреннике, то итальянская всегда «за». В общем, на лицо ужасная, но добрая внутри…

В Чехии одаривают население две немного конкурирующие организации. Микулаш действует практически по стандартной схеме: одет сообразно случаю, разносит подарки с помощью двух помощников: ангела и чертика. Второй же — Ежишек, никому не показывается — раскладывает подарки и исчезает. Если поедете на Новый год в Прагу, то, скорее всего, не увидите ни одного из них. Микулаш проводит все свои шоу в начале декабря, а Ежишек виртуозно прячется, но подарок отдать должен.

Есть страны, где прообразом Деда Мороза стал не Николай, а другие святые. Например, в Греции – Святой Василий, а в некоторых католических странах Европы 31 декабря празднуется как день Святого Сильвестра. В 314 году н.э. папа римский Сильвестр спас мир от неминуемой гибели — обезвредил ужасного монстра. Широко отмечают не свершившийся конец света австрийцы, поляки и бельгийцы, поэтому в этих странах главная новогодняя персона – Святой Сильвестр.

А что если вам одновременно захочется и в путешествие отправиться, и от родных традиций не отречься? Есть решение и для этого случая. Черногория! Страна, где Новый год отмечается почти как у нас, он там тоже главный праздник в году. Всю ночь напролет народ куролесит и упивается весельем. Дед Мороз самый настоящий, правда, называют они его не очень вежливо по нашим меркам – Деда Мраз. Он не  обижается, понимает, что язык такой…

Кстати, черногорцы, как и мы, понимают, что одним Новым годом сыт не будешь (тем более пьян), поэтому отмечают и Старый Новый год (Права Нова година). Кроме того, эти смелые люди устроили себе праздник 2 января «Куриное рождество» — День святого Игнатия Богоносца. (Даже нам такое не под силу, чесслово!). Первый гость в этот день, нарекается «куриным помазанником», усаживается на гнездо из подушек, его кормят самой вкусной едой, которую только могут приготовить. Единственное, что он должен сделать в ответ на такой радушный прием — разбить тыкву. Так что, кто ходит в Черногории в гости утром (2-го), тот поступает мудро.

Наверное, вам уже понятно, что нет для россиянина такого места на Земле, которое он не может украсить своим присутствием на Новый год, особенно если он уже знает, как зовут местного Деда Мороза.

Автор Людмила Агапова

категории: Разное | метки:
  • Ирина (25.12.2012  17:18) Ответить

    Очень интересно и познавательно

  • Спасибо, Ирина. :) Зашла на Ваш сайт. Тоже очень интересно и познавательно! :)

Оставьте свой комментарий