Анталия отзывы

Брат ты мне или… сестра?

Вы знали, что Анталия побратим с 24 городами? Наши Ростов-на-Дону, Казань, Чебоксары, американские Остин и Чикаго, украинская Ялта, немецкий Нюрнберг (да, та самая колыбель фашизма), белорусский Брест… Получается, Анталия – это город, который очень многие народы готовы с радостью назвать братом. У нас это звучит «побратим», у белорусов — «пабрацім», у немцев — «Blutsbruder» («Blut» — кровь, «bruder» — брат).

А вот англичане чаще называют такое родство населенных пунктов — «Sister Cities» (от «Sister» – сестра) или «Twin Town» (от «Twin» — близняшка). Сами же турки решили не мучиться вопросом кем точно приходятся города друг другу. На турецком «побратим» — это «kardeş şehirler», где «şehirler» — город, а «kardeş» может переводиться и как брат, и как сестра. Кому что больше нравится.

Взгляд «родственников» на Анталию: отзывы и воспоминания

Отель "Лара Бич"«Побратимость» городов связывает народы культурными связями, помогает узнать об основных и второстепенных достопримечательностях и разгадать загадочность душ друг друга. Так сказать, лично познакомиться с тараканами, живущими в головах названных братьев и сестер. Когда родственников много — в случае с Анталией их 24 — можно, когда выслушаешь мнения всех, или хотя бы их большей части, обнаружить для себя очень много нового и интересного.

Начнем, пожалуй, с того, что думают об этом курорте наши соотечественники. Скажем прямо: во-первых, скромность — не наш национальный конек, а во-вторых, она здесь явно неуместна. Мы же самые близкие родственники: и братьев-сестер Анталии целых трое (помните, Ростов-на-Дону, Казань, Чебоксары), и ездим мы туда намного чаще, чем другие. Самый известный курорт россиян, как ни как… Так что начинаем с себя, любимых.

Анталия: отзыв одной русской дамы (или не дамы?)

Приводим его в сокращенном виде, но оставляем авторские знаки препинания, стиль и выражения. Приятно, что даже столь малограмотные граждане Российской Федерации могут запросто отдохнуть в пятизвездочном отеле. Да, иногда кажется, что коммунизм стал, наконец, реальностью. Даже кухарка может не только страной управлять, но и отдыхать как президент.

Знаменитый турецкий «All inclusive», разве это не воплощение принципов коммунизма в жизнь: «от каждого по возможности, каждому по потребности»?  Иной раз посмотришь на наших за шведским столом и порадуешься, что страна вовремя свернула с пути к коммунизму. Что бы с нами стало, если бы можно было так объедаться круглый год?

Итак, отзыв про отель «Лара Бич»:

отзывы об Анталии

Это, пожалуй, взгляд на Анталию подавляющего большинства россиян. Благодаря подсматриванию за гостями международных курортов, приехавшими из европейских стран и России и невольного сравнения их друг с другом, наши соотечественники стали потихоньку понимать, что стиль поведения «баба на базаре» сильно проигрывает стилю «интеллигент из Европы». Лиха беда начало. Слава Богу, мы научились видеть себя со стороны. Значит, скоро сможем стать вежливее или хотя бы «вежлевее», как выразилась наша новая знакомая.

Смотрим на Анталию под новым углом зрения

водопад Duden

Читая отзывы об Анталии русских туристов, начинаешь думать, что этот курорт похож на пустыню с разбросанными по ней оазисами – практически закрытыми зонами, из которых можно, а может даже и нужно не выходить на протяжении всего отдыха. Честно сказать, это еще несколько лет назад было правдой. Анталия, действительно, на каком-то этапе своей туристической жизни была таким островковым раем для приезжающих отдохнуть в самом пассивном смысле этого слова: поесть и полежать около воды на солнышке.

К слову сказать, впервые систему «All inclusive» в Анталии стал использовать отель Marco Polo и было это в 1989 году. А широкое распространение она получила благодаря знаменитой сети отелей Magic Life.

Времена меняются. Сейчас Анталия стала более открытой и обустроенной не на строго ограниченных участках, а повсеместно. И многие ее чужестранные гости предпочитают неге в номерах пятизвёздочных оазисов, отдых в небольших, но недорогих пансионатах. Освободившиеся из оков «все включенности» туристы свободно перемещаются по городу и окрестностям на городском транспорте и без накладного по деньгам эскорта из гидов осматривают местные достопримечательности.

В одном из отзывов об Анталии (теперь уже жителя американского города-побратима) встретилась интересная информация – рассказывается о том, как самостоятельно добраться до водопадов Дюден (Düden Şelalesi). Очень впечатляющее место. Воды Düden Şelalesi величественно падают на земли одного из спальных районов Анталии – Varsak.

анталия отзывы«Он в противоположной стороне от моря. И туда, конечно, ходит общественный транспорт — миниавтобусы, и сесть в них можно по ходу следования маршрута. Из Kaleiçi до водопада ходят CV41; CV41A; VC56. Сесть на них можно на остановке, Doğu Garajı у магазина GENPA, возле которого и останавливаются эти автобусы. Обязательно предупредите водителя, что вам до Düden Şelalesi, так как эта остановка не конечная».

Холодная война в жаркой Анталии. Отзывы немцев…

Туристы из Германии тоже любят отдыхать в Анталии…

анталия отзывы«В этом регионе много музеев и культурных памятников, много обзорных экскурсий на автобусах. В Анталии три пляжа: маленький в старом городе, кремнистый Konyaaltistrand, на который легко добраться на трамвае от центра города и примерно в10 км- песчаный пляж Лара, до которого идут автобусы».

Увы, кроме музеев и культурных памятников немецких туристов в Анталии поджидают вездесущие русские. Всем уже хорошо известное российско-немецкое противостояние в Анталии. Прямо холодная война, трофеями которой становятся шезлонги, столики в ресторанах и еда на шведском столе. Отвоевываются места под солнцем, в буквальном и переносном смыслах.

В последнее время туроператоры в Германии предлагают новый вид отдыха в Анталии – в отелях без “выходцев из Восточной Европы”. А май для них давно уже стал мертвым сезоном. Чувство самосохранения заставляет немецких туристов всячески избегать потомков победителей во второй мировой войне накануне 9 мая. Какая уж тут Анталия!

На первый взгляд может показаться, что эта туристическая вражда подобна итальянской вендетте. Кровной мести, мщению. Был такой принцип судопроизводства времен родо-племенного строя. Тогда считалось вполне нормальным делом отомстить внуку за преступления деда. Неужели мы живем в обществе родо-племенного строя и мстим внукам фашистов? А как тогда определить кто из них родственники антифашистов? На Корсике до мщения велось расследование, иногда многолетнее.

Но на вендетту поведение «обновленных» русских не похоже. Скорее это месть за то, что европейцы, включая немцев, смотрят на некоторых наших соотечественников сверху вниз. Почитайте.

анталия отзывыОбидно. Кому-то от этих слов становится стыдно за нацию, кому-то хочется отомстить и налить свежеотжатого сока или другой жидкости в ботинки «фашистских праправнуков», мол, мстим не за то, что мы рожей (культурой) не вышли, а за державу свою, за защитников отечества… Хотя трудно представить себе человека, прошедшего войну, который бы обрадовался поведению своих ретивых внучков в Анталии…

Немцев, конечно, выгораживать тоже совсем не хочется. Война – она и в Анталии война. На ней всегда две стороны, обычно обе неправые. Об их снобизме и национализме уже сказано, теперь почитайте о зависти.

анталия отзывыВ этом земляки Карла Маркса однозначно правы. Несправедливо, не по коммунистически это. Русский в Турции действительно становится третьим по важности языком, после родного и английского. Получается, что за те же деньги мы получаем больше преимуществ. Но кто кроме самих немцев виноват, что персонал отелей не учит великий язык Гете? Помните первый отзыв и рассказ об эксцентричной русской девушке, которая настойчиво требовала говорить с ней по-русски?

Благодаря таким преподавателям турки и смогли стать полиглотами. Интересно, метод уже запатентован? Немцы вполне могут его перенять. Подходят на ресепшен и в лоб: «Sagen Sie es auf Deutsch!». Те в ответ жмут плечами (на английском или  русском), а туристы повторяют уже громче: «Sagen Sie es auf Deutsch!». Два-три таких урока и заговорят, как миленькие! Мы-то это уже проходили!

Автор и переводчик Людмила Агапова

категории: Турция | метки: ,